“the call of the void”

I ventured across this insanely interesting article yesterday and just had to share:

20 Awesomely Untranslatable Words from Around the World

I’m not sure what’s more beautiful, Cafune – “The act of tenderly running one’s fingers through someone’s hair” or Toska – (as expressed by Nabokov) “No single word in English renders all the shades of toska. At its deepest and most painful, it is a sensation of great spiritual anguish, often without any specific cause. At less morbid levels it is a dull ache of the soul, a longing with nothing to long for, a sick pining, a vague restlessness, mental throes, yearning. In particular cases it may be the desire for somebody of something specific, nostalgia, love-sickness. At the lowest level it grades into ennui, boredom” or maybe Litost – “a state of agony and torment created by the sudden sight of one’s own misery”… or perhaps Torschlusspanik, “the fear of diminishing opportunities as one ages”.

Who am I kidding, I will always love Schadenfreude (“the feeling of pleasure derived by seeing another’s misfortune”), even though it loses points for me already being oh so familiar with it.

Author: Ashleigh Rajala

Ashleigh Rajala is an award-winning writer whose work has appeared in numerous journals, both online and in print. She is passionate about using story-telling to build community in Surrey BC, where she lives and works on the unceded traditional territory of the Coast Salish peoples.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s